אמא, מה זה קורונה?

צילום: DELIL SOULEIMAN/AFP via Getty Images
צילום: DELIL SOULEIMAN/AFP via Getty Images

איך מסבירים לילדים מהו וירוס הקורונה באופן שגם יהיה מובן וגם לא יגרום להם לפחד?

88 שיתופים | 132 צפיות

הקורונה כבר כאן, בכל מקום והכוונה היא לא לווירוס שבאוויר אלא לשיחות שלנו, למהדורות החדשות לרדיו לבית הספר, לגן. הקורונה כבר כאן בינינו והדבר הנכון ביותר עבור הילדים שלנו זה שאנחנו נתווך להם את העניין ונסביר כך שהם לא יסתובבו בחוץ מבוהלים, מפוחדים, בתחושת אי דאות ויחפשו תשובות במקומות אחרים. התשובה הטובה ביותר עבור ילדכם זו זו שיקבל בבית.

>> אנה זק חזרה מאיטליה ומדברת איתנו מהבידוד

אז מה אומרים לילדים ואיך מתווכים את הקורונה?

מספרים אמת בגובה העיניים: אין דרך טובה יותר מהאמת גם כשמדובר בילד קטן. מסבירים את מה שסביר שהם כבר יודעים שזה נגיף, וירוס שהתפרץ בסין וגורם לאנשים להיות חולים ולפעמים גם למות. הניסוח צריך להיות בגובה העיניים, בשפתו של הילד ובאופן שהוא מבין את הנאמר. אמת שתואמת את גיל הילד.

אל תדאג, מטפלים בזה: כאשר יש התמודדת של כלל הציבור אנחנו רוצים לחזק את תחושת הביטחון והמוגנות של הילד. נעשה זאת על ידי זה שנסביר שזו לא פעם ראשונה שדבר כזה קורה וכבר היו כל מיני וירוסים ומחלות שהתפרצו והמזל הגדול הוא שיש לנו מדינה נפלאה ומשרד בריאות שיודע בדיוק מה צריך לעשות כדי לשמור עלינו. המסר הוא, אנחנו יודעים מה לעשות וסומכים על מי שמטפל בנושא.

אנחנו יודעים להתמודד,הגוף שלנו חזק: מה שיכול להקטין את החרדה של הילד זה חיבור להגיון הבריא תרתי משמע, ילדים מתחברים בקלות לרעיון הכוחות ואם נסביר להם שיש לנו בגוף מערכת חיסון שתפקידה "לתקוף את הרעים" הם ירגישו חזקים ובעלי יכולת התמודדות. כמובן שאנחנו לא מספרים סיפורים אלא מלמדים את הילד על הכוחות הטבעיים של הגוף שלנו.

ילדים לא צריכים לפחד לבד: מסר חשוב נוסף הוא שאנחנו כאן איתך ואתה יכול לשאול אותנו כל מה שמעניין אותך לדעת בנושא. אם אתה שומע חברים מדברים ומשהו לא נעים לך או לא ברור לך, בוא אלינו ותשאל אנחנו תמיד נענה ונסביר בשמחה.

התגובות שלנו: חשוב שנשים לב לתגובות שלנו, לאמירות שלנו בזמן הדיווחים ולשיחות שלנו. ילד לא יודע בדיוק איך לפרש את המציאות אבל הוא מתבונן בנו ולפי התגובה, האמירות והפעולות שלנו הוא מסיק אם מה שקורה הוא בשליטה או מאיים. אין צורך להתלחשש מאחורי גבם אבל כן להיות מודעים למודל ההתמודדות שאנו עבורם.

תרגום בגוף הסרט: כולנו חשופים לתקשורת וכך גם הילדים, נסענו באוטו ויש חדשות או בשעת החדשות בערב בבית – אין צורך לכבות את הטלוויזיה או להעביר מהר ערוץ, מה שחשוב זה להיות "תרגום בגוף הסרט", אם הילד מתעניין ושואל, צופה יחד איתנו, נסביר במילים פשוטות וברורות.

אופטימיות: המסר שהילדים זקוקים לו בעיקר הוא שיהיה בסדר, יהיה לזה סוף והמבוגרים מטפלים בזה. והאמת היא שגם אנחנו זקוקים לאמונה הזו. יהיה סוף טוב!

* גליה אלכסנדר היא מנחת הורים מורה ומרצה במדרשה של מכון אדלר.

>> היסטריית הקורונה מסוכנת יותר מהנגיף עצמו