הספרים שעושים חשק להתכרבל איתם מתחת לפוך

סיפור אהבה בין עבר לעתיד, שתי חברות שהופכות להיות שותפות לפשע רומן חניכה שובה לב ועוד ספרים חדשים ומומלצים

88 שיתופים | 132 צפיות

להשביע את הדרקון 

מקור. עידית מגלה שהיא ניחנה ביכולת לנוע בזמן אל שנת 1240, שנת "מסע הצלב של הברונים" בארץ הקודש. היא מתיידדת עם אביר, גבר מסקרן ודמות היסטורית אמיתית, ומתחילה לבקר באופן סדיר בעבר הרחוק. הרומן שמתפתח בינה ובין האביר נפרש במקביל לסיפור יחסיה עם בעלה, והיא נאלצת להתמודד עם המשמעות האמיתית והעמוקה של ריבוי אהבות ובד בבד להתמודד עם פער הזמן. להשביע את הדרקון הוא ספר מעולה, רגיש ומרגש במובן הכי עמוק של כל הרגשות המרגשים האלה.

מוזיאון הצמחים

עיון. מוזיאון הצמחים הוא אלבום ענקיסטי המציג אוסף צמחים, מאצות זעירות דרך דקלים, עשבוניים, סחלבים, סקולנטים ועד עצים. העובדות המדעיות מרתקות ומסבירות שאלות כמו למה חלק מהצמחים ירוקים וחלק לא, איך חלקם חיים במים ואחרים באוויר, בלי לגעת באדמה, איפה אפשר למצוא צמחים טורפים ועוד. ההסברים בהירים ומעניינים והאיורים המלווים את האלבום מרהיבים ומתחשק לתלוש אותם, למסגר ולתלות.

החליל המכשף והכבשה הרקדנית 

ילדים. ערב אחד, במקום סיפור לפני השינה, מחלל אבא של אור בחליל הרועים שלו, הוושינט, שאותו הביא מאתיופיה כשעלה עם משפחתו לישראל. אור שומע בצלילים חיות ואבא מבטיח שלמוחרת יספר לו את הסיפור שמאחורי הצלילים. כך שומע אור על חייו של אביו באתיופיה ואת סיפור עלייתה של משפחתו לארץ, גם אימא של אור שהיא פרנג'ית (לבנה), מקשיבה לסיפור המרתק. החליל המכשף והכבשה הרקדנית כתוב מקסים ומספר סיפור שחשוב כל כך להכיר. 

בית הקפה שלנו

תרגום. קורותיהם של חמישה ילדים הגדלים יחד בשכונת אל־עבּאסייה בקהיר ושזורים בקורותיה של מצרים מתחילת המאה ה־20 ועד אחרי רצח סאדאת מתוארים באהבה רבה אך לא נטולת ביקורת על החיים, על טבע האדם, על יחסים בתוך המשפחה, על היחס לנשים, על מנהיגים ומהפכות. בית הקפה שלנו כתוב בבהירות נהדרת של מספר סיפורים מומחה. מומלץ בחום.

הרשת התרבותית 

עיון. בניגוד לשמועות העגלה שלנו ממש לא ריקה: המצאת הדפוס, פיות אמיתיות או לא כל כך, אטלאנטיס, אמזונות קשוחות וערפדים סקסיים הם כולם חלק בלתי נפרד מהתרבות העשירה שלנו. איך דבר קשור לדבר ואיך הכול קשור לחיים? הרשת התרבותית מספקת תשובות מרתקות, משעשעות, קולחות  ומרחיבות אופקים. איזה יופי שהספר הזה נכתב. 

איילין

תרגום. איילין, מזכירה במוסד לעבריינים צעירים, מתעבת את עצמה וגם את אביה השתיין שבו היא מטפלת. היא חולמת להיעלם מהעיירה המשמימה בניו אינגלנד שבה היא חיה ולהתחיל מחדש בעיר הגדולה. כשאל המוסד מגיעה יועצת חינוכית מרשימה מאוד אך יומרנית וקלישאתית להחריד, הן לכאורה הופכות לחברות טובות אבל בעצם הופכות להיות שותפות לפשע. אמריקה היא לא תמיד כזאת אמריקה.

ההר הלבן

מקור. נער חרדתי ומוכשר, בן לניצולי שואה, עובר, מסיבה עלומה כלשהי, להתגורר באילת של שנות ה־50 עם הוריו ואחיו, הוא פותח בפנינו את ליבו ומספק הצצה לעולמו הפנימי והחיצוני. כשאישה יפה ותלושה עוברת לגור בשכנות מתחילים להתבהר ולצוף סודות ושקרים שההר הלבן הצופה אל העיר, ועומד במרכזו של סיפור שכתב הנער, משמש להם רקע. רומן חניכה נבון ושובה לב המאפשר ממש להרגיש את הרוח האילתית החמה הנושבת על פני הסיפור כולו. ספר מצוין.

קוין הפוני והאגדה

ילדים. קוין הוא פוני מעופף בעל כנפיים די קטנות. כשהרוח מתחזקת הוא נסחף רחוק ומגיע למקומות שבהם גרים אנשים שלא מאמינים בפונים מעופפים ומתנגש במרפסת שמחוץ לדירה של מקס. כאשר מי הגשמים מציפים את העיירה ויצורים קסומים פולשים אליה, מקס וקוין יוצאים למבצע הצלה. עם קצת מחשבה יצירתית מצד מקס, והמון עוגיות טעימות בשביל קוין הפוני והאגדה, אין דבר שיעמוד בדרכם של צמד החברים הגיבורים! מומלץ בחום.